<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Learn Interactively with Thomas Burritt Contest</title>
	<atom:link href="http://blog.steveweissmusic.net/06/thomas-burritt-contest/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.steveweissmusic.net/06/thomas-burritt-contest/</link>
	<description>Percussion Instrument and Music Specialists since 1961.</description>
	<lastBuildDate>Thu, 19 Jan 2012 22:08:08 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: Jeff Sass</title>
		<link>http://blog.steveweissmusic.net/06/thomas-burritt-contest/#comment-34522</link>
		<dc:creator>Jeff Sass</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 22 Jun 2009 14:36:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.steveweissmusic.net/?p=120#comment-34522</guid>
		<description>I have added a couple videos as well. After more consideration, maybe I wasn&#039;t pronouncing the name incorrectly.

Thanks Matt for the French translation!
-Jeff</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I have added a couple videos as well. After more consideration, maybe I wasn&#8217;t pronouncing the name incorrectly.</p>
<p>Thanks Matt for the French translation!<br />
-Jeff</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Matt Levine</title>
		<link>http://blog.steveweissmusic.net/06/thomas-burritt-contest/#comment-34422</link>
		<dc:creator>Matt Levine</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 16 Jun 2009 22:36:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.steveweissmusic.net/?p=120#comment-34422</guid>
		<description>Hi! I&#039;m looking forward to being part of this interactive contest.  As I am waiting for my first two videos to upload, I looked up all the French terms used in this piece for anyone who wants literal translations.  Here they are:

Tres doux - very soft, very gently
main droite: come des notes fantomes - right hand: as ghost notes
1x seulement - first time only
lent - slow</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi! I&#8217;m looking forward to being part of this interactive contest.  As I am waiting for my first two videos to upload, I looked up all the French terms used in this piece for anyone who wants literal translations.  Here they are:</p>
<p>Tres doux &#8211; very soft, very gently<br />
main droite: come des notes fantomes &#8211; right hand: as ghost notes<br />
1x seulement &#8211; first time only<br />
lent &#8211; slow</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Jeff Sass</title>
		<link>http://blog.steveweissmusic.net/06/thomas-burritt-contest/#comment-34266</link>
		<dc:creator>Jeff Sass</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 03 Jun 2009 20:34:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.steveweissmusic.net/?p=120#comment-34266</guid>
		<description>Amazing! I bought this piece last year and was scared to try it. Now there is no excuse! Sign me up for some excellent PATV learning with Katamiya. The first thing I learned is that I have been pronouncing the piece incorrectly. :)
-Jeff</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Amazing! I bought this piece last year and was scared to try it. Now there is no excuse! Sign me up for some excellent PATV learning with Katamiya. The first thing I learned is that I have been pronouncing the piece incorrectly. <img src='http://blog.steveweissmusic.net/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /><br />
-Jeff</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

